GopniG
Житель форума
Репутация: 385
Сообщений: 3344
Gop-Stop
|
|
Ответ #210 : 09 Сентябрь 2010, 20:45
|
|
15-ти летнее недошкололо обсуждает тонкости перевода?Забавно. Так вот,дети,английский язык нельзя переводить дословно.Это называется адаптивный перевод.Многие шутки,построенные на игре слов,вообще перевести невозможно (пример - игра на слове bloody в промо-ролике 4-х пиратов).Однако,наши говнопереводчики подчас проявляют слишком много энтузиазма.Так,например,в 3-их паратах фразу "I hate him" перевели как "Вот гад".Но есть и более сильные отжиги.Перевод всегда будет хуже оригинала,как не старайся.Так что марш делать уроки,потом может и в оригинале поиграть сможете (утопия,конечно,но...)
|
|
|
|
NIKIH
Житель форума
Репутация: 506
Сообщений: 3519
yay
|
|
Ответ #211 : 09 Сентябрь 2010, 20:51
|
|
Все обратили внимание как парень с оригинальным ником в каждом третьем сообщении яро обращает внимание на (недо)школоло. Ему от них сильно досталось наверно. А если серьезно, то вежливее надо быть. И да то ,что ты написал не знал наверно только тот кому недавно исполнилось 10 лет.
|
|
« Последнее редактирование: 09 Сентябрь 2010, 20:54 от NIKIH »
|
|
Дети на полу - умный на диване.
|
|
|
GopniG
Житель форума
Репутация: 385
Сообщений: 3344
Gop-Stop
|
|
Ответ #212 : 09 Сентябрь 2010, 20:59
|
|
Ему от них сильно досталось наверно Да,ты однозначно не школота. Не на светском балу чатимся,вежливость тут понятие относительное.А с вашими познаниями английского обсуждать перевод чего-либо просто смешно.
|
|
|
|
NIKIH
Житель форума
Репутация: 506
Сообщений: 3519
yay
|
|
Ответ #213 : 09 Сентябрь 2010, 21:02
|
|
Вежливость это как минимум не оскорблять других. И не надо говорить о том чего не знаешь.
|
Дети на полу - умный на диване.
|
|
|
Safron
|
|
Ответ #214 : 09 Сентябрь 2010, 21:02
|
|
Переводами игр должны заниматся фанаты этих самых игр. Педагогический эффект на лице ,как говорится. Ибо во-первых сразу становится понятно,что качественный или даже близко к качественному перевод любой мало-мальски проработанной игры (даже какого-нибудь дума) это сложнейшая и запарнейшая работа. А мы все знаем ,насколько быстро двигаются фанатские проекты. Во-вторых не будет того бурления говн,когда официальную локализацию закидывают тухлыми помидорами с криками "я бы лучше сделал йопта",ибо предъявы придется кидать не в адрес насквозь прогнившей коммерческой оранизации,а вполне обычным людям,практически членам сообщества. Кому же тогда заниматься переводами игр? Да никому,в оригинале с сабами играть...йопта.
|
|
« Последнее редактирование: 23 Декабрь 2010, 21:02 от Safron »
|
|
|
|
|
NIKIH
Житель форума
Репутация: 506
Сообщений: 3519
yay
|
|
Ответ #215 : 09 Сентябрь 2010, 21:10
|
|
Да, недовольные есть всегда я не спорю, если бы дали выбор локализация или англ + сабы, недовольных стало бы меньше. А так заставляют слушать плохую озвучку(я говорю не про все игры ,есть и приятные (их даже большинство) например от DAO воротило . Но там были сабы и это хорошо.) И вообще тема с другого начиналась
|
Дети на полу - умный на диване.
|
|
|
M.World
|
|
Ответ #216 : 09 Сентябрь 2010, 23:01
|
|
2 GopniG: Да-да.Твое знание английского круче всех. Ты у нас тут круче чем сам Медведев
|
|
« Последнее редактирование: 09 Сентябрь 2010, 23:05 от M.World »
|
|
|
|
|
Safron
|
|
Ответ #217 : 09 Сентябрь 2010, 23:03
|
|
Ты у нас тут кручем чем сам Медведев
|
|
|
|
M.World
|
|
Ответ #218 : 23 Декабрь 2010, 18:45
|
|
Поиграл на пс3. Графон получше.
|
|
|
|
Shadow™
|
|
Ответ #219 : 23 Декабрь 2010, 19:28
|
|
Ему от них сильно досталось наверно Да,ты однозначно не школота. Не на светском балу чатимся,вежливость тут понятие относительное.А с вашими познаниями английского обсуждать перевод чего-либо просто смешно. GopniG, тебя что, жизнь обидела, что ты на всех кидаешься?
|
|
|
|
Safron
|
|
Ответ #220 : 23 Декабрь 2010, 20:48
|
|
2Shadow™: Тебе делать нечего чтоли?))) Настолько отчаился в поисках хорошего срача,что некропостингом занимаешься? Драка уже как месяцы назад кончилась и тут типа такой возглас посреди пустыря "Э! Я не понял,Вован,что ты там мне в мае 1996 сказал?!?!"
|
|
|
|
NIKIH
Житель форума
Репутация: 506
Сообщений: 3519
yay
|
|
Ответ #221 : 20 Март 2011, 16:26
|
|
EA подтвердила дату выхода Arrival («Прибытие»), финального DLC к Mass Effect 2: 29 марта.Шепард отправляется на «край галактики», чтобы спасти женщину-агента, у которой есть информация о вторжении Жнецов. В сюжете главная роль отводится адмиралу Хэккету, которого озвучивает Лэнс Хенриксен. «Нам приятно, что Mass Effect 2 так тепло приняли игроки и критики, ровно как и все последующие за ее выходом игры DLC, – говорит Кейси Хадсон. Arrival («Прибытие») – захватывающее продолжение сюжета Mass Effect 2, и покажет игрокам, как близко подобрались Жнецы ради своей темной жатвы». Это финальный DLC к Mass Effect 2. Его цена составит 560 MS/Bioware poins
|
Дети на полу - умный на диване.
|
|
|
ArMiN
Житель форума
Репутация: 157
Сообщений: 1886
Сервер CS1.6 Anthill =========>>>
|
|
Ответ #222 : 20 Март 2011, 19:04
|
|
А чё русская версия ест?ь
|
|
|
|
M.World
|
|
Ответ #223 : 29 Март 2011, 12:16
|
|
Если еще кто-то не видел, трейлер выходящего сегодня Arrival, просто epic: PS: DLC уже на торрентах вместе с краком
|
|
« Последнее редактирование: 29 Март 2011, 12:31 от M.World »
|
|
|
|
|
|