Форум портала Metropolis Галерея   
Добро пожаловать. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
23 Ноябрь 2024, 00:43 *

Правила Форума
 
   Начало   Помощь Поиск Правила Войти Регистрация  
Страниц: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 12   Вниз
  Печать  
Автор Тема: GEARS of WAR  (Прочитано 27039 раз)
0 Пользователей и 6 Гостей смотрят эту тему.
Pumba
*

Репутация: 1561
Сообщений: 3754


Hail to the King

Ответ #70 : 21 Ноябрь 2007, 23:15

2GopniG: Игры можно качать и писать на болванки(DVD9) так что с ними проблем ваще нет=)

Rin
Новичок
*

Репутация: 0
Сообщений: 4

Ответ #71 : 22 Ноябрь 2007, 19:50

GopniG полностью согласен , купил 5 дисков лицензии со скидкой, но и это разорило мой семейный бюджет на время Улыбается))) (10 тыс деревянных,ладно хоть жена не против,она сама играет иногда  LOL ) и Пумба кстати прав,не то что блюрей    (хаха пс3 шники - разоряйтесь  Ангелочек )хочу щас прошить и за 100-300 р пиратки брать.
Pumba
*

Репутация: 1561
Сообщений: 3754


Hail to the King

Ответ #72 : 24 Ноябрь 2007, 17:24

Ну вот и появился русик для игры Gears Of War-53M4UGPZ6XZTMQ42GXGRLSJSVIAUNY73M44ZFZA
(как сообщили мне из-за русега удаляются контрольные точки.....ну я думаю кому хочется узнать сюжет тот будет не очень обижен=) )

GopniG
« Последнее редактирование: 24 Ноябрь 2007, 17:31 от Pumba »

GopniG
Житель форума
*****

Репутация: 385
Сообщений: 3344


Gop-Stop

Ответ #73 : 24 Ноябрь 2007, 17:33

Собственно я и есть тот источник.Сейвы удаляются,но кому юмор интересен,то и ещё раз пройдёт!

Pumba
*

Репутация: 1561
Сообщений: 3754


Hail to the King

Ответ #74 : 24 Ноябрь 2007, 17:53

Gears of War - Coop and Lan Game Fix
Это фикс, позволяющий играть в кооператив без ошибки connection lost.

Установка: Распакуйте архив в папку с игрой заменив оригинальные файлы файлами из архива.

Внимание: Лайв из игры пропадет, НО игровой процесс сохраняется.
Ссылка на фикс-RQJJ6G2PSB7MRCFQPNEEMA7M4EU7IDFXSIXA4GA

GopniG
Житель форума
*****

Репутация: 385
Сообщений: 3344


Gop-Stop

Ответ #75 : 24 Ноябрь 2007, 17:55

Перевод не чего Йе-е-е!!Хорошо,что без цензуры.Перевод орегинальный.Но выражение "Copy that" могли бы перевести "Понял" ,а перевели "Скопирую это".

Safron
Житель форума
*****

Репутация: 1066
Сообщений: 4754


Ответ #76 : 24 Ноябрь 2007, 20:46

А фразу  "yeah baby!"  перевели бы как "да ребенок!" 
BARABASHKA
Завсегдатай
****

Репутация: 16
Сообщений: 361


Dont worry... Just LETS ROCK!!!

Ответ #77 : 24 Ноябрь 2007, 23:21

Почитал тут что вы пишите и решил, что ну его...перевод этот) Лучше оригинальный пройти имхо.
Оффтоп: Кста, некоторые перводят фразу "Roger that!" как "Это Роджер!" )))

Dash
Житель форума
*****

Репутация: 79
Сообщений: 1846

ай л би бэк )))

WWW Email
Ответ #78 : 24 Ноябрь 2007, 23:40

Не я лучше ее пройду на xbox....вот скоро пойду куплю =)))
А сейчас просто побегаю..+)

После долгово раздумия... и небольшого отпуска решил вернутся!!!
Pumba
*

Репутация: 1561
Сообщений: 3754


Hail to the King

Ответ #79 : 25 Ноябрь 2007, 00:19

А кто говорил что русик будет хорошим=))))))))это ведь любительский промт чуток подправленый (и то поленились подправить такие выражения которые уже называли)просто GopniG оооочень хотел руссификатор чтоб понять хотя б смысл происходящего ну вот он его и получил(я лично сам откатился от него.....ибо англ яз для меня второй язык Буги-буги и без проблем могу понять о чём товарищи качки базарят Ангелочек

ToneR
Активный пользователь
***

Репутация: 9
Сообщений: 127


Need For Snow...

WWW
Ответ #80 : 26 Ноябрь 2007, 00:24

Народ а как на поезде этого грамилу вынести а Huh?

F%#k the глобальное потепление...
MikserOK
*

Репутация: 185
Сообщений: 484


WWW Email
Ответ #81 : 26 Ноябрь 2007, 14:17

Народ а как на поезде этого грамилу вынести а Huh?
Сначала выносишь боковые стенки чтоб упали, затем следишь за боковыми летунами и на свету держишься от этой черной тучи которая громилу сначала защищает, а время от времени пытается тебя зохавать...ну дальше  проходишь к пулемету и тупо его расстреливаешь...я так делал...кстати это последний босс)

ToneR
Активный пользователь
***

Репутация: 9
Сообщений: 127


Need For Snow...

WWW
Ответ #82 : 26 Ноябрь 2007, 14:52

Народ а как на поезде этого грамилу вынести а Huh?
Сначала выносишь боковые стенки чтоб упали, затем следишь за боковыми летунами и на свету держишься от этой черной тучи которая громилу сначала защищает, а время от времени пытается тебя зохавать...ну дальше  проходишь к пулемету и тупо его расстреливаешь...я так делал...кстати это последний босс)

Да я пробегал к пулемету и стрелял в него, но меня эти "птички" захавывали, хотя я поливал его свинцом изрядно... =)

F%#k the глобальное потепление...
MikserOK
*

Репутация: 185
Сообщений: 484


WWW Email
Ответ #83 : 26 Ноябрь 2007, 23:41

Хм...ну не знаю...я сначала со снайперки его немного подваливал и гранатами закидывал, а потом пробежал к пулемёту и буквально одной очереди ему хватило Улыбается

Страниц: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 12   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Text only version | PDA version