Форум портала Metropolis

Увлечения => Книги и литература => Тема начата: NatKa от 15 Сентябрь 2008, 21:03



Название: Пауло Коэльо
Отправлено: NatKa от 15 Сентябрь 2008, 21:03
Вот читаю, читаю... И не могу понять, хорошо или попса?
Информация о том, что это самый читаемый писатель навевает на размышления... о моднявости что ли, или заигрывании с публикой.
"С 1988 года, с момента выхода знаменитого «Алхимика», его романы, переведенные на 52 языка, входят в разряд культовых и на сегодняшний день уже продано более тридцати пяти миллионов книг в 140 странах мира."
Прочла почти половину, остались:
- На берегу Рио-Пьедра села я и заплакала
 -  Мактуб
 - Дневник мага
 - Ser como o rio que flui
 -  Брида
 - Любовные письма пророка
 - Валькирии
 - Отцы, сыновья и деды

Что бы из этого обойти стороной? "Заир" не понравился пока больше всего, "Алхимик" и "Пятая гора" - самые интересные на мой взгляд, хотя и слишком где-то заумные...


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: Night от 16 Сентябрь 2008, 00:21
Ответ - таки попса.
Коэльо дутая персона, если воспринимать его как "пророка" современной литературы. А так его часто и позиционируют. На самом деле Коэльо обладает всего лишь одним хорошим качеством - он умеет доходчивым языком объяснять прописные истины. Это такой парадокс нашего мира - чем, вроде бы, вещь кристальнее и яснее, тем туже понимание этой вещи доходит до людей. Это как вроде идёшь себе по городу, пыришься на брусчатку, потом вдруг остановился, поднял голову к голубому небу без единого облачка и понял, что жить-то хорошо, что мир-то вокруг тебя удивительный и прекрасный, что погода сегодня, сука, замечательная! Думаю каждый хоть раз нечто подобное испытывал.
А Коэльо культивировал это дело в доходный бизнес =)

Я с ним завязал ещё лет в 15, по-моему. Из всех его вещей понравилась только "Veronica decided to die". Да и то, наверное потому, что читал на английском и мой перевод жжог  :-*
ещё для пубертатного периода "Одинадцать минут" хорошо пошёл =)   


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: Клалофудо от 17 Сентябрь 2008, 11:18
Попса или нет - не мне судить, но всю дорогу по прочтению не мог отделаться от ощущения что автор таки женского пола - настолько сентиментально и многословно он излагает.
С сообщением коллеги Найта, пожалуй, тоже соглашусь.

Наверное, всё, что запомнилось из Коэльо - сказка про женщину и птицу из "11 минут". Остальное - ни о чём.


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: NatKa от 17 Сентябрь 2008, 13:27
сказка про женщину и птицу из "11 минут".
блин, не опмню там про птицу...)
из "Заира" - впечатление, что намешано там всего и столько... но не раскрыты многие интересные темы. Причем оказывается, что автор в то время побывал в...эээ... Татарстане, что ли, в степях - и ТАК мало у него осталось после этого впечатлений: в конце слегка, и то, что один из героев "оттуда". И да - все какие-то намеки на "глобальные" проблемы поиска бытия и смысла, а в итоге зацикленное на герое повествование. Очень не понравилось... Сумбур...
Я с ним завязал ещё лет в 15, по-моему.
2Night: хе - а он ещё продолжает писать, так что , может быть ты многое теряешь?.. ;)


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: Клалофудо от 18 Сентябрь 2008, 23:49
сказка про женщину и птицу из "11 минут".
блин, не опмню там про птицу...)

Запись в дневнике Марии, сделанная накануне того, как она купила себе билет на самолет в Бразилию. 
Жила-была птица. Птица с сильными крыльями, со сверкающим разноцветным оперением. Существо, созданное для вольного полета в поднебесье, рожденное, чтобы радовать глаз тех, кто следит за ней с земли.

Однажды женщина увидела ее и полюбила. Сердце ее колотилось, глаза блестели от волнения, когда с открытым в изумлении ртом, смотрела она, как летит эта птица. И та позвала ее лететь с нею вместе – и отправились они по синему небу в полном ладу друг с другом. Женщина восхищалась птицей, почитала и славила ее.

Но как-то раз пришло ей в голову – да ведь птица эта наверняка когда-нибудь захочет улететь в дальние дали, к неведомым горам. И женщина испугалась – испугалась, что с другой птицей никогда не сможет испытать ничего подобного. И позавидовала – позавидовала врожденному дару полета.

И еще – испугалась одиночества.

И подумала: «Расставлю-ка я силки. В следующий раз птица прилетит – а улететь не сможет».

А птица, тоже любившая эту женщину, на следующий день прилетела, попала в силки, а потом посажена была в клетку.

Целыми днями женщина любовалась птицей, показывала предмет своей страсти подругам, а те говорили: «Теперь у тебя есть все». Но странные дела стали твориться в душе этой женщины: птицу она заполучила, приманивать ее и приручать больше не было нужды и мало-помалу угасал интерес к ней. Птица же, лишившись возможности летать – а в этом и только в этом заключался смысл ее бытия, – облиняла и утратила свой блеск, стала уродлива, и женщина вообще перестала обращать на нее внимание: только следила, чтобы корму было вдоволь да чтоб клетка чистилась.

И в один прекрасный день птица взяла да и умерла. Женщина очень опечалилась, только о ней и думала и вспоминала ее днем и ночью, но только не то, как та томилась в клетке, а как увидела в первый раз ее вольный полет под облаками.

А загляни она себе в душу – поняла бы, что пленилась не красотой ее, а свободой и мощью ее расправленных крыльев.

Лишившись птицы, лишилась ее жизнь и смысла. И постучалась к ней в дверь смерть. «Ты зачем пришла?» – спросила ее женщина.

«Затем, чтобы ты снова смогла летать со своей птицей по небу, – отвечала смерть. – Если бы позволила ей покидать тебя и неизменно возвращаться, ты любила бы ее и восхищалась бы ею пуще прежнего. А вот теперь, чтобы тебе снова увидеть ее – без меня дело никак не обойдется».

Цитировать
из "Заира" - впечатление, что намешано там всего и столько... но не раскрыты многие интересные темы. Причем оказывается, что автор в то время побывал в...эээ... Татарстане, что ли, в степях - и ТАК мало у него осталось после этого впечатлений: в конце слегка, и то, что один из героев "оттуда". И да - все какие-то намеки на "глобальные" проблемы поиска бытия и смысла, а в итоге зацикленное на герое повествование. Очень не понравилось... Сумбур...

А то, что Вы написали - не сумбур? ;)


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: Safron от 19 Сентябрь 2008, 00:08
Коэльо -не пацан. Я его не читал и читать не собираюсь


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: Night от 19 Сентябрь 2008, 00:37
А то, что Вы написали - не сумбур?

Доктор, срочно пропишите пациенту два миллиВоннегута внутримышечно! =)

 
хе - а он ещё продолжает писать, так что , может быть ты многое теряешь?..
Пока вы читаете это сообщение в разных точках нашей планеты ~ 18 пар достигли оргазма . Мне очень жаль, что за прочтением этой мелочёвки вы проворонили такой секс =(

Коэльо -не пацан. Я его не читал и читать не собираюсь

Почём знаешь, что не пацан, раз картинки не смотрел?


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: NatKa от 19 Сентябрь 2008, 11:52
2Клалофудо:
А то, что Вы написали - не сумбур?
где же тут сумбур?? Вы книгу то читали?...
2Night:
Почём знаешь, что не пацан, раз картинки не смотрел?
мало того, так он и картинки не сам рисовал!
Что и бросается в глаза после прочтения "Книги воина света" - сплошной плагиат! Где там автор??? Не вижу... Только картинки...чьи-то... Кстати картинки нравяццо)) 2Safron: зацени


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: Клалофудо от 19 Сентябрь 2008, 21:43
2Клалофудо:
А то, что Вы написали - не сумбур?
где же тут сумбур?? Вы книгу то читали?...

Читал. Просто Ваше описание - крайне хаотично и черезчур эмоционально. Это ли не сумбур?

Цитировать
Только картинки...чьи-то... Кстати картинки нравяццо)) 2Safron: зацени

По совету коллеги прописываю Вам прочтение К.Воннегута "Завтрак для чемпионов". Там картинки авторские и они прекрасны.


Название: Re: Пауло Коэльо
Отправлено: DSA от 24 Сентябрь 2008, 13:08
Илья Переседов о Коэльо:

Цитата: http://peresedov.livejournal.com/55351.html
Какой-то умный человек сказал очень точно "Коэльо – это Борхес для бедных". Он был совершенно прав. При разговоре о Коэльо мне приходится тратить определенное время на объяснение, что антипатия к нему может иметь под собой разные причины. Кому-то не близки темы, поднимаемые в его книгах. Для агностиков, атеистов любые рассуждения о Боге и Его деятельном участии в жизни мира могут казаться пустым бредом. А кому-то, наоборот, может видиться, что Коэльо недостаточно хорош, недостаточно серьезен и содержателен, чтобы претендовать на раскрытие поднимаемых им вопросов.

Главное в другом: люди, впервые знакомящиеся с метафизическими вопросами в прозе Коэльо, не способны оценить его по достоинству, им просто не с чем сравнивать. Коэльо пишет, ориентируясь на читателей, которые не имеют религиозной культуры, не представляют себе обзора литературы данного жанра. Радость от Коэльо – это радость по себе: оказывается, я могу воспринимать и отзываться на подобные вопросы, могу их постигать, могу им сочувствовать. Беда Коэльо в том, что он недостаточно хорош, и недостаточен катастрофически. Это эдакая Пепси-кола, духовный опыт человечества в семи томах, набранных 16 шрифтом. Но Пепси-кола не просто не утоляет жажду до конца, она еще и портит вкус. Читателям Коэльо не просто не с чем его сравнивать, он сам делает все возможное, чтобы это сравнение не состоялось. Перейти с Кольо на Борхеса, Гессе, Эко, Маркеса или Майринга чрезвычайно сложно, нужно усилие, волевой порыв оказаться быть готовым переступить через начальное непонимание и собственную интеллектуальную слабость.

А так заманчиво сохранить за собой амплуа всеведца и дождаться новой брошюрки с загадочной картинкой на обложке."Зачем вам еще что-то, если все, что вам нужно есть у нас и по доступной цене?!" - девиз телемагазина работает здесь на все 100%.

От себя. Сам читал только Алхимика. Ощущения именно такие - пепси-кола. Не очень толстые книжки в красивой обложке с большим шрифтом, массово потребляемые людьми при поездках в метро.